Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Hunderter, der

  • 1 Hunderter, der

    (des Húnderters, die Húnderter)
    1) сотня (обозначение для всех чисел от 100 до 900, делящихся на сто)

    Sie haben alle Hunderter zusammengezählt. — Они подсчитали все сотни.

    Die Zahl 453 besteht aus 4 Hundertern, 5 Zehnern und drei Einern — число 453 состоит из четырёх сотен, пяти десятков и трёх единиц.

    2) разг. сотенная, сотня ( купюра)

    Das kostete mich einige Hunderter. — Мне это стоило несколько сотенных.

    Er wirft mit Hundertern nur so um sich. — Он так вот просто разбрасывается сотнями.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Hunderter, der

  • 2 Hundert, das / Hundert, die / Hunderter, der

    ошибки в грамматическом оформлении этих существительных, которое обусловливается разницей их значения, а также различиями при их прямом и переносном употреблении

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Hundert, das / Hundert, die / Hunderter, der

  • 3 Hunderter

    'hundərtər
    m
    ( Geldschein) billete de cien m
    <-s, ->
    1 dig Mathematik centena Feminin
    2 dig(umgangssprachlich: Geldschein) billete Maskulin de cien
    1. [Geldschein] billete masculino de cien
    2. [Zahl] centena femenino

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Hunderter

  • 4 Hunderter

    m; -s, -
    1. meist Pl.; MATH., Stelle: the hundred; (dreistellige Zahl) three-digit number
    2. umg. Geldschein: hundred-euro etc. note (Am. bill)
    * * *
    Hụn|der|ter ['hʊndɐtɐ]
    m -s, -
    1) (von Zahl) (the) hundred
    2) (= Geldschein) hundred(-euro/-pound/-dollar etc note (Brit) or bill (US))
    * * *
    ((plural hundred) a hundred pounds or dollars: I lost several hundred at the casino last night.) hundred
    * * *
    Hun·der·ter
    <-s, ->
    [ˈhʊndɐtɐ]
    m
    1. (fam: Banknote zu 100 Euro) hundred-euro note
    es hat mich einen \Hunderter gekostet it cost me a hundred euros
    2. (100 als Zahlenbestandteil) hundred
    * * *
    der; Hunderters, Hunderter
    1) (ugs.) hundred-euro/-dollar etc. note
    2) (Math.) hundred
    * * *
    Hunderter m; -s, -
    1. meist pl; MATH, Stelle: the hundred; (dreistellige Zahl) three-digit number
    2. umg Geldschein: hundred-euro etc note (US bill)
    * * *
    der; Hunderters, Hunderter
    1) (ugs.) hundred-euro/-dollar etc. note
    2) (Math.) hundred
    * * *
    m.
    three-figure number n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Hunderter

  • 5 Hunderter

    Hunderter <-s, -> m
    1) mat
    die Zahl der \Hunderter liczba f setek
    2) (fam: Banknote) stów[k]a f ( pot)

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Hunderter

  • 6 der Hunderter

    (Geld) - {hundred-marks note} = der Hunderter (Mathematik) {hundred}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Hunderter

  • 7 Hunderter

    Hun·der·ter <-s, -> [ʼhʊndɐtɐ] m
    1) (fam: Banknote zu 100 Euro) hundred euro note;
    es hat mich einen \Hunderter gekostet it cost me a hundred euros

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hunderter

  • 8 Einrichtung für das Zählen der Hunderter

    Einrichtung f für das Zählen der Hunderter DAT count-hundreds facility

    Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Einrichtung für das Zählen der Hunderter

  • 9 hundred

    1. adjective

    a or one hundred — [ein]hundert

    two/several hundred — zweihundert/mehrere hundert

    a or one hundred and one — [ein]hundert[und]eins

    a or one hundred and one people — hundert[und]ein Menschen od. Mensch

    2)

    a hundred [and one] — (fig.): (innumerable) hundert (ugs.)

    3)

    a or one hundred per cent — hundertprozentig

    I'm not a hundred per cent at the moment(fig.) momentan geht es mir nicht sehr gut. See also academic.ru/23561/eight">eight 1.

    2. noun
    1) (number) hundert

    a or one/two hundred — [ein]hundert/zweihundert

    in or by hundreds — hundertweise

    the seventeen-hundredsetc. das achtzehnte usw. Jahrhundert

    a hundred and oneetc. [ein]hundert[und]eins usw.

    it's a hundred to one that... — die Chancen stehen hundert zu eins, dass...

    2) (symbol, written figure) Hundert, die; (hundred-pound etc. note) Hunderter, der
    3) (indefinite amount) hundreds Hunderte Pl.

    hundreds of times — hundertmal. See also eight 2. 1)

    * * *
    1. noun
    1) ((plural hundred) the number 100: Ten times ten is a hundred; more than one/a hundred; There must be at least six hundred of them here.) das Hundert
    2) (the figure 100.) die Hundert
    3) (the age of 100: She's over a hundred; a man of a hundred.) das Hundert
    4) ((plural hundred) a hundred pounds or dollars: I lost several hundred at the casino last night.) der Hunderter
    2. adjective
    1) (100 in number: six hundred people; a few hundred pounds.) hundert
    2) (aged 100: He is a hundred today.) hundert
    - hundred-
    - hundredfold
    - hundredth
    - hundreds of
    * * *
    hun·dred
    [ˈhʌndrəd]
    I. n
    1.
    <pl ->
    (number) Hundert f
    the chances are one in a \hundred that he'll live die Chancen stehen eins zu hundert, dass er überlebt
    sixty out of a \hundred agree with the president sechzig von hundert stimmen dem Präsidenten zu
    I'll bet you a \hundred to one my team will win ich wette hundert zu eins, dass meine Mannschaft gewinnt
    two/three/eight \hundred zwei-/drei-/achthundert
    this new car is selling by the \hundreds dieses Auto wird zu Hunderten verkauft
    \hundreds and \hundreds Hunderte und aber Hunderte
    \hundreds of cars/people/pounds Hunderte von Autos/Leuten/Pfund
    2.
    <pl ->
    (miles, kilometres per hour)
    to drive a \hundred hundert [o fam mit hundert Sachen] fahren
    3.
    <pl ->
    to be/turn a \hundred hundert Jahre alt sein/werden
    to live to be a \hundred hundert Jahre alt werden
    4. (with centuries)
    the eighteen/fifteen/twelve \hundreds das achtzehnte/fünfzehnte/zwölfte Jahrhundert
    II. adj attr, inv hundert
    we've driven a \hundred miles in the last hour wir sind in der letzten Stunde [ein]hundert Meilen gefahren
    a \hundred and one/five/nine [ein]hundert[und]eins/-fünf/-neun
    \hundred and first/second/fifth hundert[und]erste(r, s)/-zweite(r, s)/-fünfte(r, s)
    to feel a \hundred per cent fit sich akk hundertprozentig fit fühlen
    to work a \hundred per cent hundertprozentig arbeiten
    never in a \hundred years nie im Leben
    * * *
    ['hʌndrɪd]
    1. adj
    hundert

    two/several hundred years — zweihundert/mehrere hundert or Hundert Jahre

    a or one hundred and one (lit) — (ein)hundert(und)eins; (fig) tausend

    a or one hundred and two/ten — (ein)hundert(und)zwei/-zehn

    (one) hundred and first/second etc — hundert(und)erste(r, s)/-zweite(r, s) etc

    a (one) hundred per cent increase — eine hundertprozentige Erhöhung, eine Erhöhung von or um hundert Prozent

    I'm not a or one hundred per cent fit/sure — ich bin nicht hundertprozentig fit/sicher

    2. n
    hundert num; (written figure) Hundert f

    to count up to a or one hundred —

    an audience of a or one/two hundred — hundert/zweihundert Zuschauer

    hundreds of times — hundertmal, hunderte or Hunderte von Malen

    hundreds and hundreds — Hunderte und Aberhunderte, hunderte und aberhunderte

    it'll cost you a hundreddas wird dich einen Hunderter kosten

    they came in ( their) hundreds or by the hundred — sie kamen zu hunderten or Hunderten

    * * *
    hundred [ˈhʌndrəd; US auch -dərd]
    A adj
    1. hundert:
    a (one) hundred (ein)hundert;
    several hundred men mehrere hundert Mann
    2. oft a hundred and one hunderterlei, zahllose
    B s
    1. Hundert n (Einheit):
    hundreds and hundreds Hunderte und Aberhunderte;
    by the hundred, by hundreds hundertweise, immer hundert auf einmal;
    several hundred mehrere Hundert;
    hundreds of thousands Hunderttausende;
    hundreds of times hundertmal;
    a great ( oder long) hundred hundertzwanzig
    2. Hundert f (Zahl)
    3. MATH Hunderter m
    4. Br HIST Zent f (Unterbezirk einer Grafschaft)
    5. US HIST Bezirk m, Kreis m (nur noch in Delaware)
    6. hundreds and thousands GASTR Liebesperlen
    h., H. abk
    1. height H
    2. hour ( hours pl) Std.; Uhr (bei Zeitangaben)
    * * *
    1. adjective

    a or one hundred — [ein]hundert

    two/several hundred — zweihundert/mehrere hundert

    a or one hundred and one — [ein]hundert[und]eins

    a or one hundred and one people — hundert[und]ein Menschen od. Mensch

    2)

    a hundred [and one] — (fig.): (innumerable) hundert (ugs.)

    3)

    a or one hundred per cent — hundertprozentig

    I'm not a hundred per cent at the moment(fig.) momentan geht es mir nicht sehr gut. See also eight 1.

    2. noun
    1) (number) hundert

    a or one/two hundred — [ein]hundert/zweihundert

    in or by hundreds — hundertweise

    the seventeen-hundredsetc. das achtzehnte usw. Jahrhundert

    a hundred and oneetc. [ein]hundert[und]eins usw.

    it's a hundred to one that... — die Chancen stehen hundert zu eins, dass...

    2) (symbol, written figure) Hundert, die; (hundred-pound etc. note) Hunderter, der
    3) (indefinite amount) hundreds Hunderte Pl.

    hundreds of times — hundertmal. See also eight 2. 1)

    * * *
    adj.
    hundert adj.

    English-german dictionary > hundred

  • 10 Hundert, das

    (des Húnderts, die Húnderte)
    1) сто, сотня (стоит в том же падеже, что и подсчитанные предметы или лица, обозначения которых употребляются при этом без артикля)

    Wir haben erst ein halbes Hundert Hefte verkauft. — Мы продали только ещё полсотни тетрадей.

    Es ist eine Lieferung von einigen Hundert Zigaretten. — Это товарная поставка из нескольких упаковок сигарет, по сто штук в каждой.

    Das verkaufen wir nach Hunderten. — Это мы продаём сотнями.

    2) (Húnderte (тк. pl)) сотни (употребляется без артикля, получает флексию при склонении: Hunderte, Hunderter, Hunderten, Hunderte; обозначение зависимого объекта стоит либо в том же падеже, что и слово Hunderte, либо в Genitiv или с предлогом von (D))

    die Eintrittskarten Hunderter Zuschauer [von Zuschauern] — входные билеты сотен зрителей

    für Hunderte Zuschauer [von Zuschauern] — для сотен зрителей

    Viele Hunderte begeisterter Anhänger haben ihn stürmisch begrüßt. — Его бурно приветствовали сотни восторженных сторонников.

    Die Mücken flogen zu Hunderten in der Luft. — Мошки сотнями роились в воздухе.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Hundert, das

  • 11 Hundert, die

    (der Húndert, die Húnderten) сто (цифра, число)

    Das Kind schrieb eine Hundert [drei Hunderten] an die Tafel. — Ребёнок написал на доске цифру сто [три раза цифру сто].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Hundert, die

  • 12 setka

    setka [sɛtka] f
    1) ( sto osób, przedmiotów) Hundert nt
    2) (pot: wiek) die Hundert
    3) (pot: autobus) der Hunderter [Bus] ( fam)
    4) (pot: banknot) Hunderteuroschein m, Hunderter m ( fam)
    5) (pot: kieliszek alkoholu) Doppelter m ( fam)
    6) (pot: prędkość) hundert Sachen Pl ( fam); zob. też dwudziestka

    Nowy słownik polsko-niemiecki > setka

  • 13 Употребление количественных числительных

    Количественные числительные в предложении чаще всего являются определением к существительному. В этом случае они стоят перед существительным, заменяя артикль.
    О количественном числительном необходимо учесть следующее особенности:
    1. Существительное после количественного числительного, кроме единицы ( ein Kleid одно платье), стоит во множественном числе:
    zwei Räume два помещения, tausend Kinder тысяча детей, eine Million Rosen
    2. В единственном числе существительное стоит, если:
    • ему предшествует количественное числительное ein один, одно, eine одна:
    ein Raum одно помещение, ein Kind один ребенок, eine Frau одна женщина
    • существительные мужского или среднего рода обозначают меру объёма или количества какого-то вещества, денег: das Fass бочка, das Glas стакан, рюмка, фужер, der Grad градус, das Gramm грамм, das Kilo килограмм, das Pfund полкило (разг.), der Sack мешок, der Satz комплект, набор, das Stück кусок и т.д.:
    Если на мере объёма или количества не заостряется внимание, существительное стоит во множественном числе:
    Die Arbeiter luden dreißig Säcke Zement vom Lastwagen. - Рабочие сгрузили с машины тридцать мешков цемента.
    Jedes Kind trank zwei Gläser Saft. - Каждый ребёнок выпил два стакана сока.
    В разговорной речи часто перед веществом стоит только число, при этом мера объема или количества отсутствует:
    drei Kaffee(s) три чашки кофе, drei Eis три порции мороженого, drei Eigelb три желтка, vier Eiweiß четыре белка
    Если после существительного не указывается название вещества, то оно также стоит во множественном числе:
    Er hat fünf Biergläser gebracht. - Он принёс пять пивных стаканов.
    Er hat zwei Säcke gekauft. - Он купил два мешка.
    Ich muss überflüssige Kilos abnehmen. - Мне надо сбросить лишние килограммы.
    Существительные женского рода, обозначающие меру объёма или количество, всегда стоят во множественном числе:
    Er kaufte zwei Dosen Bier. - Он купил две банки пива.
    Sie brachte zwei Tafeln Schokolade. - Она принесла две плитки шоколада.
    Das Kännchen fasst 2 Tassen Kaffee. - Кофейник вмещает две чашки кофе.
    Исключение составляет бывшая денежная единица die Mark марка:
    Dieses Buch kostete früher fünf Mark. - Эта книга стоила раньше пять марок.
    3. Числа до 999 999 пишутся слитно:
    Die Million, die Milliarde, die Billion и т.д. разделяют при написании число:
    4. Число 1 как eins употребляется:
    • в математике при решении задач и при счёте:
    Eins und eins ist zwei. - Один плюс один равно два.
    Но: Ein mal eins ist eins. - Один умножить на один равно одному.
    Eins, zwei, drei! - Раз, два, три!
    • в конце группы чисел (после сотен, тысяч):
    101 – (ein)hundert eins, 2001 - zweitausend eins
    • в телефонных номерах, когда числа читаются отдельно, десятичных дробях:
    Die Telefonnummer ist 5 34 15. ( fünf drei vier eins fünf) - Номер телефона 2 34 15. ( пять три четыре один пять)
    Das Paket wiegt 2,15 kg ( sieben Komma eins fünf Kilogramm). - Посылка весит 2,15 кг.
    1,7 ( eins Komma sieben) - 1,7
    • при указании времени без слова Uhr:
    um eins в час, halb eins половина первого (разг.)
    • в устойчивых выражениях:
    Zwei Augen sehen mehr als eins. - Одна голова хорошо, а две лучше (посл.).
    Es ist mir alles eins. - Мне всё равно.
    Wir sind eins. - Мы солидарны / едины / единодушны.
    5. Число 1 как ein употребляется:
    • в начале составного числительного: 110 - ein hundertzehn
    • перед десятками: 21 - ein undzwanzig, 171 – ein hundert ein undsiebzig
    • перед словом Uhr:
    Es ist ein Uhr. - Один час.
    um ein Uhr; gegen ein Uhr (1 Uhr) - в один час; около часа, к часу
    • обычно перед bis или oder:
    auf ein bis zwei Tage - на один-два дня
    in ein oder zwei Tagen - через один-два дня, за один-два дня
    etwas ein(em) oder dem anderen sagen - сказать что-то одному или другому
    В начале слова ein перед сотней или тысячей в разговорной речи часто опускается.
    Но: ein сохраняется в середине слова: 101 100 (ein)hundert ein tausend ein hundert
    6. Количественные числительные могут употребляться в качестве существительных. Тогда они пишутся с большой буквы. Все количественные числительные могут образовывать существительные женского рода, которые в единственном числе не имеют окончания, а во множественном числе имеют окончание -en/n. Не имеет окончания во множественном числе только die Sieben семёрка, число / цифра семь, (разг.) седьмой номер (трамвая):
    Die Tausend ist eine vierstellige Zahl. - Тысяча – четырехзначное число.
    Er hat die Vierzig längst überschritten. - Ему уже давно перевалило за сорок.
    Die Zahl 100 hat zwei Nullen. - Число 100 имеет два нуля.
    Er hat in seinem Zeugnis sechs Einsen, fünf Zweien und eine Drei. - У него в табеле шесть пятёрок, пять четвёрок и одна тройка.
    Er bekam eine Eins für seine Arbeit. - Он получил за работу пятёрку.
    Endlich schlug die Glocke Zwölf. - Наконец колокол пробил двенадцать.
    Die Zehn hält hier. (Straßenbahn) - 10-й (трамвай) останавливается здесь.
    Die Dreizehn soll ihre Unglückszahl sein. - Говорят, 13 для неё несчастливое число.
    Er malte eine Acht an die Wand. - Он нарисовал восьмёрку на стене.
    Drei ist eine ungerade Zahl. - Число три является нечётным.
    Der kleine Uhrzeiger steht auf der Zehn. - Малая часовая стрелка стоит на цифре 10.
    7. Все количественные числительные могут образовывать существительные мужского рода при помощи суффикса -er:
    Im Deutschen spricht man die Einer vor den Zehnern. - В немецком языке единицы называются / читаются перед десятками.
    Er ist in den Sechzigern. - Его возраст от 60 до 70 лет.
    Können Sie mir einen Fünfer / einen Zehner / einen Fünfziger / einen Hunderter wechseln? - Вы разменяете мне 5, 10, 50, 100 (евро, рублей и т.д.) ?
    8. Количественные числительные могут употребляться в несклоняемой форме как определительное наречие и в составных числительных, оканчивающихся на - ziger и обозначающие декаду:
    Es war Ende der zwanziger Jahre (Ende der Zwanzigerjahre / 20er Jahre / 20-er Jahre). - Это было в конце двадцатых годов / 20-х годов.
    Es ist in den zwanziger Tagen des Dezembers geschehen. - Это случилось в двадцатых числах декабря.
    10. Количественные числительные hundert и (zehn / hundert)tausend могут образовывать существительные среднего рода. Тем самым число лиц или неодушевлённых предметов объединяется в одно понятие:
    Das erste Hundert der Bücher hat er an seine Freunde verschenkt. - Первую сотню книг он раздарил своим друзьям.
    11. С большой буквы пишутся eine Million, eine Milliarde, eine Billion, drei Billionen:
    Er hat im Lotto eine Million gewonnen. - В лото он выиграл один миллион.
    12. В роли числительного выступают и das Paar пара, das Dutzend дюжина. При этом:
      ein Paar (написанное с большой буквы) обозначает два лица или предмета, которые принадлежат друг другу:
    Die beiden heiraten heute; sie sind ein hübsches Paar. - Оба женятся сегодня; они красивая пара.
    Ein Paar neue Schuhe / ein neues Paar Schuhe / (реже) neuer Schuhe kostet / (часто) kosten… - Пара новых туфель стоит…
    der Preis eines Paars Schuhe - цена пары туфель
    mit einem Paar Schuhe(n) - с парой туфель
    mit zwei Paar seidenen Strümpfen / (редко) seidener Strümpfe - с двумя парами шёлковых чулок
    Von diesen Schuhen hat er zwei Paar. - Таких туфель у него две пары.
    ein paar (с маленькой буквы) обозначает несколько лиц или предметов:
    Ich habe nur ein paar Blumen gekauft. - Я купил только несколько цветов.
    Mit ein paar Euro in der Tasche lädt man keine Gäste ein. - Имея пару евро в кармане, гостей не приглашают.
    Если употребляется определённый артикль или местоимение, то ein опускается.
    In den paar Tagen kehrt er zurück. - Через несколько дней он вернётся.
    Mit diesen paar Cent kannst du hier gar nichts kaufen. - С этими несколькими центами ты здесь совсем ничего не купишь.
    • двенадцать одинаковых лиц или предметов называют дюжиной ein Dutzend:
    Ein Dutzend Eier kostet / kosten 2,40 Euro. - Двенадцать яиц стоят 2,40 евро.
    Mit zwei Dutzend frischen Eiern kannst du einen großen Kuchen backen. - Имея две дюжины свежих яиц можно испечь большой торт.
    Если Dutzendобозначает неточное число, то по новым правилам, оно, как и hundert и tausend, может писаться и с малой буквы:
    Er fragte Dutzende / dutzende von Frauen. - Он спросил десятки женщин.
    Но: Er fragte einige Dutzend / dutzend Schüler. - Он спросил несколько десятков учеников.
    13. Количественное числительное, стоящее после существительного, имеет значение порядкового: Raum zwei второй зал, Lektion drei урок третий.
    14. Если из контекста видно, о чём идет речь, в разговорной речи называется только число:
    Mein Sohn ist einundzwanzig. - Моему сыну двадцать один.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление количественных числительных

  • 14 Несклоняемые прилагательные

    В немецком языке имеется ряд несклоняемых прилагательных (то есть их форма всегда остаётся неизменной). К ним относятся:
    1. Прилагательные в определительной функции:
    • обозначающие цвета: beige бежевый, creme кремовый, lila лиловый, сиреневый, oliv оливковый, orange оранжевый, rosa розовый (см. п. 3, с. 246):
    ein rosa Kleid - розовое платье
    die lila Hüte - шляпы лилового цвета
    etwas durch eine rosa Brille sehen - смотреть на что-либо сквозь розовые очки, видеть что-либо в розовом цвете
    а также extra, klasse, prima, super и др.:
    Sie bekam für ihre Antwort ein extra Lob vom Lehrer. - За свой ответ она получила особую похвалу от преподавателя.
    ein klasse Zeugnis - классный / отличный табель успеваемости
    eine prima Idee - отличная / первоклассная идея
    ein super Essen - супер-еда / еда высший класс
    В разговорном языке прилагательные lila, orange, rosaмогут склоняться:
    Der lilane Schal steht dir nicht, nimm lieber den orangen. - Лиловый шарф тебе не идёт, возьми лучше оранжевый.
    Die beigen Schuhe gefallen mir nicht. - Туфли бежевого цвета мне не нравятся.
    Sie hat ein rosaes / rosa nes Band gekauft. - Она купила розовую ленту.
    Часто используются также составные формы с - farben или - farbig:
    Die cremefarbene Tasche würde gut zu Ihrem olivgrünen Mantel passen. - Сумка кремового цвета хорошо подошла бы к вашему пальто оливкового цвета.
    Ein rosafarbiges Kleid / Das Kleid in Rosa würde ich kaufen. - Розовое платье я бы купила.
    • на -er:
    - образованные от названий населённых пунктов и некоторых других географических названий (см. п. 3, с. 248):
    Er wohnt in der Leipziger Straße. - Он проживает на Лейпцигерштрассе.
    Er mag den Schweizer Käse. - Он любит швейцарский сыр.
    Das Klima des Thüringer Waldes ist kühl. - Климат в Тюрингенском лесу прохладный.
    - образованные от количественных прилагательных:
    Ende der zwanziger Jahre - конец двадцатых годов
    eine hunderter (разг.) Glühbirne - сотка (разг.) (стоватная лампочка)
    lauter является застывшей формой склоняемого прилагательного lauter; а voller (некогда родительный падеж множественного числа) – застывшей формой склоняемого прилагательного voll. Они употребляются с существительным без артикля:
    Das ist lauter Wahrheit (= die lautere Wahrheit) (lauter Lügen). - Это истинная / чистая правда (сплошная ложь).
    aus lauter Barmherzigkeit - из одного лишь сострадания
    Das Kleid ist voller Flecken. - Всё платье в пятнах.
    Ihr Gesicht ist voller Sommersprossen. - Всё её лицо в веснушках.
    2. Прилагательные, которые употребляются только предикативно: abhold, ansichtig, abspenstig, allein, angetan von j-m, ausfindig, barfuß, egal, einerlei, eingedenk, entzwei, feind, fit, futsch, gewahr, gewärtig, gewillt, gram, habhaft, leid, pleite, perplex, quitt, schade, schnuppe, schuld, teilhaftig, untertan, vorstellig (см. п. III, с. 248):
    Er ist großen Worten abhold (высок., уст.). - Ему претят громкие фразы.
    Er wurde seines Freundes ansichtig (высок.). - Он увидел своего друга.
    Er hat ihm die Freundin abspenstig gemacht. - Он отбил у него девушку.
    In diesem Wald sind wir ganz allein. - В этом лесу мы совсем одни.
    Er war von ihr sofort angetan. - Она ему сразу же понравилась.
    Ich habe sie in Polen ausfindig gemacht. - Он разыскал её в Польше.
    Die Kinder waren barfuß. - Дети были босые.
    Ob er kommt oder nicht, ist (mir) egal / einerlei. - Придёт он или нет, мне безразлично / всё равно.
    Er war stets seiner Aufgabe eingedenk (высок.). - Он всегда помнил о своей задаче.
    Das Spielzeug ist entzwei. - Игрушка разбита / сломана.
    Ich kann ihr nicht feind sein. - Я не могу сердиться на неё / относиться враждебно к ней.
    Es ist fit. - Он в (хорошей) форме.
    Der Geldbeutel war futsch. - Кошелёк пропал / исчез.
    In der Menge wurde ich ihn / seiner plötzlich gewahr (высок.). - В толпе я вдруг заметил / обнаружил его.
    Sie müssen sich (dessen) gewärtig (высок., уст.) sein, dass Sie damit ein großes Risiko eingehen. - Вам следует ожидать того / Вы должны быть готовы к тому, что вы тем самым сильно рискуете / идёте на большой риск.
    Ich bin nicht gewillt (высок.), diese Unordnung zu ertragen. - Я не намерен терпеть такой беспорядок.
    Er ist mir gram. - Он невзлюбил меня / питает злобу ко мне.
    Die Polizei konnte des Täters habhaft werden. - Полиции удалось схватить преступника.
    Ich bin es leid, dich immer wieder zu ermahnen. - Мне надоело снова (и снова) предостерегать тебя.
    Die Firma ist pleite. - Фирма обанкротилась.
    Er war völlig perplex. - Он был совершенно ошеломлён / очень озадачен.
    Jetzt seid ihr quitt. - Сейчас вы квиты.
    Es ist wirklich schade, dass du jetzt schon gehen musst. - Действительно жаль, что тебе уже сейчас надо уходить.
    Das Ergebnis der Wahl war ihm völlig schnuppe. - Результаты выборов для него были безразличны.
    Er ist schuld. - Он виноват.
    Ich wurde der Ehre teilhaftig (высок., уст.). - Меня почтили честью.
    Wahrscheinlich war sie ihm... untertan (книжн.). - Вероятно она была в его власти.
    Deswegen wurde er im Ministerium vorstellig. - Поэтому он обратился с заявлением в министерство.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Несклоняемые прилагательные

  • 15 anbrechen

    (unreg., trennb., -ge-)
    I v/t (hat)
    1. (Vorräte) break into; (Dose, Packung etc.) start on; (Flasche) open; angebrochene Tafel Schokolade started ( oder opened) bar of chocolate; was machen wir mit dem angebrochenen Abend? fig. what are we going to do with the rest of the evening?
    2. (Knochen) fracture
    II v/i (ist) begin; Tag, auch Zeit: dawn; Nacht: fall
    * * *
    to begin; to break into; to set in; to cut into
    * * *
    ạn|bre|chen sep
    1. vt
    1) Packung, Flasche etc to open; Vorrat to broach; Ersparnisse, Geldsumme, Geldschein to break into
    2) (= teilweise brechen) Brett, Gefäß, Knochen etc to crack

    angebrochen seinto be cracked

    See:
    auch angebrochen
    2. vi aux sein
    (Epoche etc) to dawn; (Tag auch) to break; (Nacht) to fall; (Jahreszeit) to begin; (Winter) to close in
    * * *
    an|bre·chen
    I. vi Hilfsverb: sein to begin; Tag to dawn, to break form; Winter, Abend to set in; Dunkelheit, Nacht to fall
    wir redeten bis der Tag anbrach we talked until the break of day
    II. vt Hilfsverb: haben
    etw \anbrechen
    1. (zu verbrauchen beginnen) to open sth
    eine Packung Kekse \anbrechen to open [or start] a packet of biscuits
    die Vorräte \anbrechen to break into supplies
    angebrochen opened, half-eaten fam
    wir haben den angebrochenen Urlaub daheim verbracht we spent the rest of the holiday at home
    2. (auszugeben beginnen) to break sth
    ich wollte den Hunderter nicht \anbrechen I didn't want to break the hundred mark note
    3. (teilweise brechen) to chip sth
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    2) (öffnen) open; start

    eine angebrochene Flaschean opened bottle

    3) (zu verbrauchen beginnen) break into <supplies, reserves>

    einen Hunderteuroschein anbrechenbreak into or (Amer.) break a hundred euro note

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (geh.): (beginnen) < dawn> break; < day> dawn, break; <darkness, night> come down, fall; <age, epoch> dawn
    * * *
    anbrechen (irr, trennb, -ge-)
    A. v/t (hat)
    1. (Vorräte) break into; (Dose, Packung etc) start on; (Flasche) open;
    angebrochene Tafel Schokolade started ( oder opened) bar of chocolate;
    was machen wir mit dem angebrochenen Abend? fig what are we going to do with the rest of the evening?
    2. (Knochen) fracture
    B. v/i (ist) begin; Tag, auch Zeit: dawn; Nacht: fall
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    2) (öffnen) open; start
    3) (zu verbrauchen beginnen) break into <supplies, reserves>

    einen Hunderteuroschein anbrechenbreak into or (Amer.) break a hundred euro note

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (geh.): (beginnen) < dawn> break; < day> dawn, break; <darkness, night> come down, fall; <age, epoch> dawn
    * * *
    v.
    to broach v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anbrechen

  • 16 draufzahlen

    (trennb., hat -ge-) umg.
    I v/t: 20 Euro etc. draufzahlen pay an extra 20 euros etc.
    II v/i
    1. make a bad deal (on it); ich zahle dabei noch drauf I’m making a loss on it, it’s costing me money
    2. fig. lose out
    * * *
    drauf|zah|len sep (inf)
    1. vt
    See:
    2. vi
    1)
    See:
    = drauflegen
    2) (fig = Einbußen erleiden) to pay the price
    * * *
    drauf|zah·len
    etw [auf etw akk] \draufzahlen to add sth [to sth]
    der Teppich gehört Ihnen, wenn Sie noch zwei Hunderter \draufzahlen the carpet is yours if you up [or improve] your offer by a couple of hundred
    \draufzahlen müssen (eine Einbuße erleiden) to make a loss; (seelisch betroffen sein) to suffer [the most]
    * * *
    1.
    (ugs.) transitives Verb

    noch etwas/250 Euro draufzahlen — fork out (coll.) or pay a bit more/an extra 250 euros

    2.
    intransitives Verb (Unkosten haben)
    * * *
    draufzahlen (trennb, hat -ge-) umg
    A. v/t:
    20 Euro etc
    draufzahlen pay an extra 20 euros etc
    B. v/i
    1. make a bad deal (on it);
    ich zahle dabei noch drauf I’m making a loss on it, it’s costing me money
    2. fig lose out
    * * *
    1.
    (ugs.) transitives Verb

    noch etwas/250 Euro draufzahlen — fork out (coll.) or pay a bit more/an extra 250 euros

    2.
    intransitives Verb (Unkosten haben)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > draufzahlen

  • 17 hundredlap

    sb.
    (der) Hunderter (-)

    Politikens Dansk-tysk Miniordbog > hundredlap

  • 18 anbrechen

    an|bre·chen irreg vi
    sein to begin; Tag to dawn, to break ( form) Winter, Abend to set in; Dunkelheit, Nacht to fall;
    wir redeten bis der Tag anbrach we talked until the break of day
    vt haben;
    etw \anbrechen
    1) ( zu verbrauchen beginnen) to open sth;
    eine Packung Kekse \anbrechen to open [or start] a packet of biscuits;
    die Vorräte \anbrechen to break into supplies;
    angebrochen opened, half-eaten ( fam)
    wir haben den angebrochenen Urlaub daheim verbracht we spent the rest of the holiday at home
    2) ( auszugeben beginnen) to break sth;
    ich wollte den Hunderter nicht \anbrechen I didn't want to break the hundred mark note
    3) ( teilweise brechen) to chip sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anbrechen

  • 19 draufzahlen

    drauf|zah·len
    vi
    etw [auf etw akk] \draufzahlen to add sth [to sth];
    der Teppich gehört Ihnen, wenn Sie noch zwei Hunderter \draufzahlen the carpet is yours if you up [or improve] your offer by a couple of hundred
    WENDUNGEN:
    \draufzahlen müssen ( eine Einbuße erleiden) to make a loss; ( seelisch betroffen sein) to suffer [the most]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > draufzahlen

  • 20 count-hundreds facility

    count-hundreds facility Einrichtung f für das Zählen der Hunderter

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > count-hundreds facility

См. также в других словарях:

  • Hunderter, der — Der Hunderter, des s, plur. ut nom. sing. in der Rechenkunst, eine Ziffer oder Zahlfigur, welche so viele hundert bedeutet, als ihre Figur anzeiget, eine Zahl, welche in der dritten Stelle von der rechten Hand zur linken stehet; im Gegensatze der …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Hunderter — Hụn·der·ter der; s, ; 1 gespr; die Zahl 100 2 gespr; ein (Geld)Schein im Wert von 100 Mark, Franken usw: Der Fernseher kostete mich ein paar Hunderter 3 (in einer Zahl mit mehr als drei Stellen) die dritte Stelle (von rechts bzw.) vor dem Komma …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Hunderter — Hụn|der|ter 〈m. 3〉 1. eine der durch 100 teilbaren Zahlen von 100 bis 900 2. in einer mehrstelligen Zahl die drittletzte Ziffer (vor dem Komma) 3. 〈umg.〉 Hunderteuroschein ● dafür musst du schon einen Hunderter herausrücken * * * Hụn|der|ter,… …   Universal-Lexikon

  • Der Magier der Erdsee — Erdsee ist eine fiktive Welt, die von der amerikanischen Autorin Ursula K. Le Guin entworfen wurde. Die Kurzgeschichte „The Word of Unbinding“, erschienen 1964, war das erste Buch, das in der Welt spielte, aber bekannter wurde „Der Magier von… …   Deutsch Wikipedia

  • Hunderter — Hụn|der|ter, der; s, (umgangssprachlich auch für Schein mit dem Wert 100); vgl. Achter …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Einer, der — Der Einer, des s, plur. ut nom. sing. in der Rechenkunst, eine Ziffer oder Zahlfigur, welche so viel Einheiten bedeutet, als ihre Figur anzeiget; im Gegensatze der Zehner, Hunderter u.s.f. Folglich gehöret jede einzelne Zahlfigur, und in zusammen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Zehener, der — Der Zêhener, Zêhner, des s, plur. ut nom. sing. 1. Eine Zahl, welche so viel Mahl zehen Einheiten bezeichnet, als ihre Figur andeutet, folglich eine jede Zahl, welche in zusammen gesetzten Zahlen die zweyte Stelle von der rechten Hand zur linken… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Liste der Fußballspieler mit mindestens 100 Länderspielen — Die Liste der Fußballspieler mit mindestens 100 Länderspielen (wird auch Hunderterclub oder Klub der Hunderter genannt) listet alle männlichen Fußballspieler, die laut dem Weltfußballverband FIFA 100 oder mehr A Länderspiele für eine Fußball… …   Deutsch Wikipedia

  • Dezimalsystem: Die Erfindung der Null —   16   Der Begriff »Null« ist uns im Deutschen ganz geläufig. Umgangssprachliche Redewendungen wie »null und nichtig« oder »Er ist eine Null« charakterisieren die Bedeutung des Begriffs. Aber woher stammen das Wort und seine Bedeutung? Wir müssen …   Universal-Lexikon

  • Club der Hunderter — Als Klub der Hunderter oder Hunderterklub bezeichnet man die Nationalspieler verschiedener Sportarten, vor allem aber im Fußball, die 100 und mehr Länderspiele bestritten haben: Liste der Fußballspielerinnen mit mindestens 100 Länderspielen Liste …   Deutsch Wikipedia

  • Klub der Hunderter — Als Klub der Hunderter oder Hunderterklub bezeichnet man die Nationalspieler verschiedener Sportarten, vor allem aber im Fußball, die 100 und mehr Länderspiele bestritten haben: Liste der Fußballspielerinnen mit mindestens 100 Länderspielen Liste …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»